6.22 Tetzaveh 5786 Panorama of Halacha

1)      The Rebbe encouraged parents to give the child money so that the child to be able to give Machatzis haShekel from their own money.[1]2)      Is there a preference for a Sefardi to hear Parshas Zochorin Sefardi pronunciation?[2]  3)      I have a Mezuza-holder that is a glass tube, held in place from top and bottom, but there is a gap between the doorframe and the glass tube. Is that okay? [3]4)      I use dental sticks that are wire-brushes atop a stick. The wire tends to get bent and the user needs to straighten them. May they be straightened on Shabbos, prior to use?[4]5)      Does hyphenating HaShem’s name prevent it from becoming sacred?[5]6)      Would a serving of Sushi and a tub of wasabi count as Mishloach Monos?[6]7)      Early source for pesukim after Oleinu:[7]8)      Feedback on Mezuza re. a walk-in fridge:[8]9)      Feedback on the minimum amount for Matonos loEvyonim:[9]10)  Feedback re. reading the Haftoro quietly along with the Maftir:[10]11)  Feedback on the Yud-knot of a Lefitie-Tefilin:[11]To sponsor a Shiur – to honour a special occasion -contact: dayan@lubavitchuk.com[1] 'שיחות קודש' תשנ"בח"ב ע' 788. ולהעיר משקלים פ"א מ"ה ותוספות רעק"א שם אות ב. [2] נטעי גבריאל – פוריםפי"ט ס"ד.[3] בס' שכל טוב (סי' רפו סל"ו) הביא דעות לכאןולכאן.[4] ראה פסקי תשובות סי' שמ אות כו.[5] בס' גנזי הקודש (פ"ז סי"ד) הובאו שתידעות.[6] בס' ריח דודאים (להרה"ק בני יששכר) מגילהז:ב מכשיר מיני תבלין למ"מ. וכ"כ הא"א מבוטשאטש (סי' תרצהסוד"ה שתי מנות) כפי סעודה בינונית. ולהעיר שלגבי עירוב תבשילין צריך כזית גםבשמנונית שע"ג סכין (שוע"ר סי' תקכז סי"ג). ובגמ' שם: "מליטסקא דזנגבילא". והגרח"ק תוהה אולי מיירי בתבלינים רטובים – שניתניםלאכול בפ"ע (משנ"ב 'דרשו' תרצה סוף מס' 43).[7]  רבינו מנוח רפ"ב מהלכותתפלה.  [8]  מס' שער ההקדמות.  [9]  שיחות קודש תשל"ו ע' 565. [10] כתוב ב'ימי בראשית' ע'267 שכ"ק אדמו"ר אמר בלחש עם הקורא. בנוגע לשמח"ת: ב'ימי ברכה'(יומן תשנ"ב) ע' 130 כ' שכ"ק אדמו"ר קרא מתוך דפי ההפטרה (ז.א.שאפילו הכינו הדפי הפטרה הגדולים שכ"ק אדמו"ר השתמש איתם באותם שנים, עלאף שלא עלה למפטיר!). וכן – לולי העדות שכת"ר הזכיר – י"ל בפשטותשכ"ק אדמו"ר קרא לעצמו גם ביוה"כ ובשמח"ת, שהרי קשה להאמיןשלמרות הקהל הרב, הי' אפשר לשמוע הרב חדקוב ורש"א קזרנובסקי (שעלהלמפטיר בשמח"ת עד פטירתו). [11]  Rabbi Yossi Altein says that Rabbi Zilberman held that both directions are kosher. Rav Dworkin also held that both forms are valid. Rabbis Zilberman and Zirkind would tie the Yud knot for a lefty the same way they would for a righty. The pamphlet was produced by Agudas Kosvei Stam Anash CrownHeights is from notes from Rabbi Zirkind’s lessons. Rabbi Matlin tied the lefty’s Yud knot as a mirror image of a regular Yud.הערתהרי"ל נחמנסון נ"י: להעיר שלמנהגנו, בצד"י בתפילין היו"דהפוכה, כהאריז"ל כבשוע"ר סי' לו.ואולי המסתפקים בזה בקשר דתש"י הוא משום שגם בכתיבת הצד"י הנ"לחששו לפסול, כהחז"א (או"ח סי' ט אות ו). ראה מנח"י ח"דסי' מז אות א שהתייחס לזה.
  1. 6.22 Tetzaveh 5786
  2. 6.21 Teruma 5786

1)     In Eretz Yisroel it is prevalent that at [the daily] Birchas Kohanim, the Chazan, when prompting the Kohanim word for word, does so in an undertone. Whereas elsewhere, the Chazan says his part in a regular tone. What’s the Chabad take on this?[1]  

2)     A question from Ukraine:  We are suffering frequent power cuts. Our communal kitchen is manned by non-Jewish staff. In order to address the issue of Bishul Akum, I normally switch on the electrical ovens at the beginning of the day. Now, when power is restored, is it necessary for me relight the ovens?[2]

3)     In our nursery, we made Challos. For some reason, a non-Jewish helper placed the Challos in the oven. What is the status of the Challos and that of the baking tins?[3]

4)     A Jewish man is living with a non-Jewish woman. He is keen to put up a Mezuza, and she is equally keen. Does it make any difference – re. saying a brocho – if the house is her property?[4]

5)      When affixing a Mezuza to the door of a shop, is a brocho said?[5]

6)      In error, I said the brocho Mezonos over bread that is actually Hamoitzee; do I now need to say the correct brocho?[6]

7)      What if I only realized my mix-up after having recited Al haMichya; do I now need to recite the full bentshing?[7]


[1]  בס’ שבת כה בנדו”ד.

[2] ראה יו”ד מד.

[3] בשו”ע יו”ד סי’ קיב ש”ך סק”א משמע דלא מהני עריכת ישראל. וכן מפורש בערוך השלחן שם סעיף י.

[4] הערה בקי.

[5] ראה אגרות.

[6] שליחות כ 96.

[7] שליחות כ 96.

Categories: Video