6.38 Matos-Masei 5786 Panorama of Halacha

​1)      From the newly-released notes of the Rebbe Rashab נ"ע on the Kaf haChayim (Falagy): The sequence of bowing at end of Shmoine Esrei and end of Kaddish:[1]2)      May one cater an indoor event during Succos – for people who would otherwise use a non-kosher caterer?[2]3)      To be able to light candles on the eve of the 2nd day of Yomtov we light a Yohrzeit candle before Yomtov starts, to last until the following night. The flame went out – but I haveanother candle alight: may I light another Yohrzeit candle for the said purpose?[3]4)      May I Daven on the bus that is full of people dressed like they’re going to the beach?[4] 5)      Our custom is to wash Mayim Acharonim just the fingertips. Some quote the Arizal to say it is imperative to wash the entire fingers.[5]6)      Feedback on Havdolo for children on Sunday morning:[6]7)      Clarification of widows-peak dilemma:8)      Feedback re. Voice to Text: Video streaming is not affected by the changes in scenery; voice-recognition is affected. Also, there’s the technology that does the conversion from voice to text. [Upon reflection: it is at leastcreating short-term script].9)      Feedback to the bearing of torches in the Beis haMikdosh on Shabbos: Their torches were made of cloth doused in oil, not a lamp filled with oil. 10)  Feedback to a recent Ribbis question: Two well-known Lubavitch Chassidim had a doubt about a debt of $5k. This was resolved by giving that amount to Tzedoko and in Heaven the merit would be given to whoever was entitled to themoney. To sponsor a Shiur – to honour a special occasion -contact: dayan@lubavitchuk.com[1] ע' סח. ובהערותהמו"ל מציין לדברינו ב'מילואים' לסדור רבינו הזקן (ח"ג ע' א'תקמדואילך). על ההבדל בין סיום קדיש לסיום תפלה רצה המו"ל לומר שבקדיש אינוכ"עומד לפני השכינה". [ודבריו תואמים המנהג שהבאתי משו"ת ישכילעבדי, להבחין בין קדיש תתקבל לשאר קדישים]. הארכתי בנושא שלהי מנ"אתשפ"ד.[2] ראה שוע"ר סי' תרמס"ד (בדין אם ובנה הקטן שהגיע לחינוך) שלהניח מאכל לפניו בתוך הבית לא הויכמאכיל דבר איסור בידיים. ולענין מסעדה בשרית למכור בשר מן ר"ח אב ואילך, ראההצדדים לקולא בשערים מצויינים להלכה סי' קכב סק"ו. בנדו"ד זה גם לאמאכיל, רק מאשר הכשרות. לאידך זה חילול השם וכו'. ומצד שני, יש חשש שיוותרו עלכשרות לגמרי. ידוע שהנו"ב התיר לספרים היהודים שבעירו לישאר פתוחיםבחוה"מ "מטעם כמוס". שמועה רווחה דהיינו בגלל שהיהודים המגלחיםזקנים במועד בלאו הכי, אם אין ספר יהודי פתוח, ילכו לספר גוי והוא יגלח להם בתער.ושמעתי שאדה"ז אמר על פסק זה "יפה כיוון". [3] ראה שוע"ר סי' תקכזסכ"ט. היתר שבות דשבות לצורך מצוה – סי' שז סי"ב. היתר זה הוא רק בשעתהדחק – סי' שג קו"א א'. [4] ראה שוע"ר סי' עהס"א-ב; נתיבים בשדה השליחות ח"א פ"ז. [5] בכף החיים (סי' קפא אות טו"ב) כתב לשפוך עלי"ד פרקי האצבעות. גם המשנה ברורה (שם סק"י) קרא תגר על הממעטים בנטילהזו (הובא בקצות השלחן סי' מג הע' ח). אבל כמנהגנו (היום יום ד' כסלו) כן הוא בכףהחיים להר"ח פאלאג'י (סי' כה), וכבר כתב כן החיד"א (הגדה ש"פ שמחתהרגל) – ליטול רק ראשי האצבעות.[6] אכן יש שתלו זאת בזה שהבדלה באיחור היא בגדרהשלמה (כדעת שו"ת חתם סופר, או"ח סי' קיז), משא"כ לאדה"ז (רצזס"ח) – שגם המזיד יכול להבדיל ביום ראשון. ברם בשו"ת שבט הקהתי(ח"ו סי' קנב) מקיל מכיון שאין זה הרגילות להבדיל ביום ראשון. ואין להרגילהקטן בכך.​
  1. 6.38 Matos-Masei 5786
  2. 6.37 Pinchos 5786

1)     In Eretz Yisroel it is prevalent that at [the daily] Birchas Kohanim, the Chazan, when prompting the Kohanim word for word, does so in an undertone. Whereas elsewhere, the Chazan says his part in a regular tone. What’s the Chabad take on this?[1]  

2)     A question from Ukraine:  We are suffering frequent power cuts. Our communal kitchen is manned by non-Jewish staff. In order to address the issue of Bishul Akum, I normally switch on the electrical ovens at the beginning of the day. Now, when power is restored, is it necessary for me relight the ovens?[2]

3)     In our nursery, we made Challos. For some reason, a non-Jewish helper placed the Challos in the oven. What is the status of the Challos and that of the baking tins?[3]

4)     A Jewish man is living with a non-Jewish woman. He is keen to put up a Mezuza, and she is equally keen. Does it make any difference – re. saying a brocho – if the house is her property?[4]

5)      When affixing a Mezuza to the door of a shop, is a brocho said?[5]

6)      In error, I said the brocho Mezonos over bread that is actually Hamoitzee; do I now need to say the correct brocho?[6]

7)      What if I only realized my mix-up after having recited Al haMichya; do I now need to recite the full bentshing?[7]


[1]  בס’ שבת כה בנדו”ד.

[2] ראה יו”ד מד.

[3] בשו”ע יו”ד סי’ קיב ש”ך סק”א משמע דלא מהני עריכת ישראל. וכן מפורש בערוך השלחן שם סעיף י.

[4] הערה בקי.

[5] ראה אגרות.

[6] שליחות כ 96.

[7] שליחות כ 96.

Categories: Video